- ABP able bodied person —
хорошо физически развитые люди/пассажиры для оказания помощи во время эвакуации - A/C aircraft – самолет
- ACARS Aircraft communication adressing and reporting system —
адресно-отчетная система авиационной связи - Access — доступ
- ACM additional crew member — дополнительный член экипажа
- Aisle — Проход
- Airstairs – трап самолета
- Announcement — сообщение
- Approach — приближение
- APU Auxillary Power Unit – ВСУ — вспомогательная силовая установка
- Assessment — оценка
- ATC Air Traffic Control — авиационно-диспетчерская служба
- Battery — батарея
- Backrest — подголовник
- Baggage I.D. — багажная идентификационная бирка
- Belly — нижняя часть фюзеляжа
- Beverage — напиток
- Bin — верхняя багажная полка
- Blanket — плед
- Blocktime — время в рейсе
- Briefing — инструктаж
- Brakes — тормоза
- Button — кнопка
- Cabin Altitude — «высота» в кабине (давление воздуха в гермокабине, соответствующее определенной высоте)
- Cancel — отменить
- Call Button – кнопка вызова
- Cargo — багаж
- Catering — бортпитание
- CCM Cabin Crew Member — бортпроводник
- CDR – командир экипажа
- Check-In — регистрация
- Child — ребенок старше двух лет
- Chime – звуковая сигнализация
- CIM Catering Instruction Manual – инструкция о порядке питания на борту
- Circuit Breaker – автомат защиты цепи
- COM Cabin Operation Manual – руководство по обслуживанию пассажиров
- C/P Cockpit – кабина экипажа
- Crash Axe – аварийный топор
- Crash Landing – аварийная посадка
- Crew Emergency Duties — обязанности экипажа в аварийной обстановке
- Crew Change – смена экипажа
- Cruising Altidude — крейсерская высота полета
- Dangerous Goods – опасный груз
- Day Stop – остановка в отеле на один день
- Deadheading Crew — эстафетный экипаж
- Debriefing – разбор полета
- Declaration — декларация
- Decompression – снижение давления воздуха
- Deflation – выпускание воздуха
- Delay — задержка
- Differential – разница в тарифах
- Disembarkation/Deboarding — высадка
- Ditching — вынужденная посадка на воду
- Domestic –местного производства
- Drain — утечка
- Duty Free – «дьюти фри» (беспошлинный)
- Duty Time – рабочий цикл
- Elevators – руль высоты
- Embarkation/Boarding — посадка
- Emergency — аварийная обстановка
- Emergency Check List — перечень действий в аварийной ситуации
- Emergency Descent – аварийное снижение
- Emergency Equipment – аварийное оборудование
- Emergency Lighting System — система аварийного освещения
- Emergency Situation – аварийная ситуация
- EMK Emergency Medical Kit — аварийный медицинский комплект
- Engine Failure — отказ двигателя
- Equipment — Оборудование
- Escape Slide – аварийный трап
- Evacuate — эвакуировать
- Evacuation -эвакуация
- Evacuation Command – приказ об эвакуации
- Exit — выход
- Extension — протяженность
- Extinguisher — огнетушитель
- Ferry Flight — перегон самолёта
- Fire Fighting – тушение пожара
- Flaps — закрылки
- Flight Level – эшелон полета
- Flashlight — проблесковый маяк
- Flighttime — продолжительность полёта
- Flight Operations — лётная эксплуатация
- F/O first officer – второй пилот (Co-Pilot)
- Fog — туман
- Fuel — топливо
- Galley — кухня
- Gloves — перчатки
- Goggle — очки
- Ground Staff — нелётный состав
- Halon — Extinguisher — хладоновый огнетушитель
- Hangar — ангар
- Hat Racks – вешалка (в гардеробе)
- Head Rest Cover – чехол для подголовника
- Holding – петля ожидания
- Hold – грузовой отсек
- IATA International Air Transport Association — Международная ассоциация воздушного транспорта
- ICAO International Civil Aviation Organisation – ИКАО — Международная организация гражданской авиации
- Illness-/ Accident- Report – доклад о происшествии
- Illuminate — освещать
- Immigration — иммиграционный контроль
- Impact – удар, столкновение
- Inbound — прибывающий
- Incident Report — отчёт о происшествии
- Indicator -индикатор
- Infant – ребенок до 2-х лет
- Inflation – накачивание шин
- Interphone — бортовое переговорное устройство
- IPL Interim procedure leaflet – лист временной процедуры
- Jumpseat – откидное сиденье
- Lavatory – уборная
- Leg — стойка
- Life Vest – спасательный жилет
- Loader — грузчик
- Local Time – местное время
- Lost and Found — вещи, оставленные или потерянные в гостинице
- Main Gear – основная стойка шасси
- Maintenance – техническое обслуживание
- Manual Inflation Handle – ручка ручного надува трапа
- Megaphone — мегафон
- MK Medicine Kit – медицинская аптечка
- Night Stop — ночная посадка
- Nose Gear — передняя опора шасси
- No Show — человек, зарезервировавший себе место и не воспользовавшийся им
- NPR Notice of Proposed Revision – извещение об инициации проверки
- Observer Seat – место наблюдателя
- Off Blocks — выруливание
- On Blocks — заруливание
- Outbound — вылетающий международным рейсом
- Occupied — занятый
- Overbooked — когда продано или зарезервировано больше билетов, чем есть мест
- Overnight – ночевка в пункте назначения
- Overwing exit — люк аварийного выхода на крыло
- Oxygen O2 -кислород
- Oxygen Bottle – кислородный баллон
- Oxygen Flow — расход кислорода
- Oxygen Valve — кислородный клапан
- Panel – панель приборов
- Passenger Service — обслуживание пассажиров
- PAX — пассажир
- PBE Protective Breathing Equipment — респиратор
- Pillow — подушка
- Pilot Incapacitation — потеря лётчиком трудоспособности
- Portable — переносной
- Pre- Flight Check — пpедполетный осмотp
- Pressure — давление
- Pressurisation — повышение давления
- Press — нажимать
- Procedures — инструкции
- PSI Pounds Per Square Inch — давление в фунтах на квадратный дюйм
- PSU Passenger Service Unit — узел обслуживания пассажиров
- Pushback – буксировка (самолета)
- Quick Donning Mask — аварийная кислородная маска
- Ramp Agent — наземный обслуживающий состав
- Rapid Decompression — быстрая декомпрессия
- Reset — сброс
- Rope — веревка
- Runway — взлётно-посадочная дорожка
- Routing — прокладка маршрута
- Safety Position — безопасное расположение
- Safety Strap — предохранительный ремень
- SCCM Senior – Старший бортпроводник
- Schedule — график
- Scheduling – планирование работ
- Seal — герметик
- Seatbelt — ремень безопасности
- Seat Configuration — схема расположения пассажирских сидений
- Showtime – начало разноса еды и напитков (?)
- Slide — трап
- Slide raft — надувной аварийный плот
- Sliding Window — форточка
- Spare Part — запчасть
- Stowage — помещение для хранения
- Stand By – запасное оборудование
- Survival Equipment — аварийно-спасательное оборудование
- Swivelseat — кресло на поворотном кронштейне
- Tag — бирка
- Take Off — взлет
- Taxi Way — рулежная дорожка
- Taxiing — выруливание
- TCAS Traffic Alert and Collision Avoidance System — Система предупреждения опасного столкновения в воздухе
- Terminal – аэровокзал
- Thunderstorm — гроза
- Timetable — расписание
- TOB Total On Board – всего на борту (пассажиров)
- Trigger — рычажок
- Trolley — тележка
- Turbulence — турбулентность
- Turnaraound — разворот на противоположный курс
- UM Unacompanied Minor – ребенок без присмотра
- UTC Universal Time — единое мировое время
- Unit — блок
- Valve — клапан
- Vacant — свободный
- VIP Very Important Person
- Waste — мусор
- Wheelchair — кресло-коляска для передвижения по проходу в салоне самолёта
- Weapon — оружие
Как пройти собеседование на должность бортпроводника в авиакомпании