- ABP able bodied person –
хорошо физически развитые люди/пассажиры для оказания помощи во время эвакуации - A/C aircraft – самолет
- ACARS Aircraft communication adressing and reporting system –
адресно-отчетная система авиационной связи - Access – доступ
- ACM additional crew member – дополнительный член экипажа
- Aisle – Проход
- Airstairs – трап самолета
- Announcement – сообщение
- Approach – приближение
- APU Auxillary Power Unit – ВСУ – вспомогательная силовая установка
- Assessment – оценка
- ATC Air Traffic Control – авиационно-диспетчерская служба
- Battery – батарея
- Backrest – подголовник
- Baggage I.D. – багажная идентификационная бирка
- Belly – нижняя часть фюзеляжа
- Beverage – напиток
- Bin – верхняя багажная полка
- Blanket – плед
- Blocktime – время в рейсе
- Briefing – инструктаж
- Brakes – тормоза
- Button – кнопка
- Cabin Altitude – “высота” в кабине (давление воздуха в гермокабине, соответствующее определенной высоте)
- Cancel – отменить
- Call Button – кнопка вызова
- Cargo – багаж
- Catering – бортпитание
- CCM Cabin Crew Member – бортпроводник
- CDR – командир экипажа
- Check-In – регистрация
- Child – ребенок старше двух лет
- Chime – звуковая сигнализация
- CIM Catering Instruction Manual – инструкция о порядке питания на борту
- Circuit Breaker – автомат защиты цепи
- COM Cabin Operation Manual – руководство по обслуживанию пассажиров
- C/P Cockpit – кабина экипажа
- Crash Axe – аварийный топор
- Crash Landing – аварийная посадка
- Crew Emergency Duties – обязанности экипажа в аварийной обстановке
- Crew Change – смена экипажа
- Cruising Altidude – крейсерская высота полета
- Dangerous Goods – опасный груз
- Day Stop – остановка в отеле на один день
- Deadheading Crew – эстафетный экипаж
- Debriefing – разбор полета
- Declaration – декларация
- Decompression – снижение давления воздуха
- Deflation – выпускание воздуха
- Delay – задержка
- Differential – разница в тарифах
- Disembarkation/Deboarding – высадка
- Ditching – вынужденная посадка на воду
- Domestic –местного производства
- Drain – утечка
- Duty Free – «дьюти фри» (беспошлинный)
- Duty Time – рабочий цикл
- Elevators – руль высоты
- Embarkation/Boarding – посадка
- Emergency – аварийная обстановка
- Emergency Check List – перечень действий в аварийной ситуации
- Emergency Descent – аварийное снижение
- Emergency Equipment – аварийное оборудование
- Emergency Lighting System – система аварийного освещения
- Emergency Situation – аварийная ситуация
- EMK Emergency Medical Kit – аварийный медицинский комплект
- Engine Failure – отказ двигателя
- Equipment – Оборудование
- Escape Slide – аварийный трап
- Evacuate – эвакуировать
- Evacuation -эвакуация
- Evacuation Command – приказ об эвакуации
- Exit – выход
- Extension – протяженность
- Extinguisher – огнетушитель
- Ferry Flight – перегон самолёта
- Fire Fighting – тушение пожара
- Flaps – закрылки
- Flight Level – эшелон полета
- Flashlight – проблесковый маяк
- Flighttime – продолжительность полёта
- Flight Operations – лётная эксплуатация
- F/O first officer – второй пилот (Co-Pilot)
- Fog – туман
- Fuel – топливо
- Galley – кухня
- Gloves – перчатки
- Goggle – очки
- Ground Staff – нелётный состав
- Halon – Extinguisher – хладоновый огнетушитель
- Hangar – ангар
- Hat Racks – вешалка (в гардеробе)
- Head Rest Cover – чехол для подголовника
- Holding – петля ожидания
- Hold – грузовой отсек
- IATA International Air Transport Association – Международная ассоциация воздушного транспорта
- ICAO International Civil Aviation Organisation – ИКАО – Международная организация гражданской авиации
- Illness-/ Accident- Report – доклад о происшествии
- Illuminate – освещать
- Immigration – иммиграционный контроль
- Impact – удар, столкновение
- Inbound – прибывающий
- Incident Report – отчёт о происшествии
- Indicator -индикатор
- Infant – ребенок до 2-х лет
- Inflation – накачивание шин
- Interphone – бортовое переговорное устройство
- IPL Interim procedure leaflet – лист временной процедуры
- Jumpseat – откидное сиденье
- Lavatory – уборная
- Leg – стойка
- Life Vest – спасательный жилет
- Loader – грузчик
- Local Time – местное время
- Lost and Found – вещи, оставленные или потерянные в гостинице
- Main Gear – основная стойка шасси
- Maintenance – техническое обслуживание
- Manual Inflation Handle – ручка ручного надува трапа
- Megaphone – мегафон
- MK Medicine Kit – медицинская аптечка
- Night Stop – ночная посадка
- Nose Gear – передняя опора шасси
- No Show – человек, зарезервировавший себе место и не воспользовавшийся им
- NPR Notice of Proposed Revision – извещение об инициации проверки
- Observer Seat – место наблюдателя
- Off Blocks – выруливание
- On Blocks – заруливание
- Outbound – вылетающий международным рейсом
- Occupied – занятый
- Overbooked – когда продано или зарезервировано больше билетов, чем есть мест
- Overnight – ночевка в пункте назначения
- Overwing exit – люк аварийного выхода на крыло
- Oxygen O2 -кислород
- Oxygen Bottle – кислородный баллон
- Oxygen Flow – расход кислорода
- Oxygen Valve – кислородный клапан
- Panel – панель приборов
- Passenger Service – обслуживание пассажиров
- PAX – пассажир
- PBE Protective Breathing Equipment – респиратор
- Pillow – подушка
- Pilot Incapacitation – потеря лётчиком трудоспособности
- Portable – переносной
- Pre- Flight Check – пpедполетный осмотp
- Pressure – давление
- Pressurisation – повышение давления
- Press – нажимать
- Procedures – инструкции
- PSI Pounds Per Square Inch – давление в фунтах на квадратный дюйм
- PSU Passenger Service Unit – узел обслуживания пассажиров
- Pushback – буксировка (самолета)
- Quick Donning Mask – аварийная кислородная маска
- Ramp Agent – наземный обслуживающий состав
- Rapid Decompression – быстрая декомпрессия
- Reset – сброс
- Rope – веревка
- Runway – взлётно-посадочная дорожка
- Routing – прокладка маршрута
- Safety Position – безопасное расположение
- Safety Strap – предохранительный ремень
- SCCM Senior – Старший бортпроводник
- Schedule – график
- Scheduling – планирование работ
- Seal – герметик
- Seatbelt – ремень безопасности
- Seat Configuration – схема расположения пассажирских сидений
- Showtime – начало разноса еды и напитков (?)
- Slide – трап
- Slide raft – надувной аварийный плот
- Sliding Window – форточка
- Spare Part – запчасть
- Stowage – помещение для хранения
- Stand By – запасное оборудование
- Survival Equipment – аварийно-спасательное оборудование
- Swivelseat – кресло на поворотном кронштейне
- Tag – бирка
- Take Off – взлет
- Taxi Way – рулежная дорожка
- Taxiing – выруливание
- TCAS Traffic Alert and Collision Avoidance System – Система предупреждения опасного столкновения в воздухе
- Terminal – аэровокзал
- Thunderstorm – гроза
- Timetable – расписание
- TOB Total On Board – всего на борту (пассажиров)
- Trigger – рычажок
- Trolley – тележка
- Turbulence – турбулентность
- Turnaraound – разворот на противоположный курс
- UM Unacompanied Minor – ребенок без присмотра
- UTC Universal Time – единое мировое время
- Unit – блок
- Valve – клапан
- Vacant – свободный
- VIP Very Important Person
- Waste – мусор
- Wheelchair – кресло-коляска для передвижения по проходу в салоне самолёта
- Weapon – оружие
Как пройти собеседование на должность бортпроводника в авиакомпании