Носители всех языков говорят примерно с одинаковой скоростью

Неважно, на каком языке говорят люди: в конце концов, сообщение передается с одинаковой скоростью.

Итальянцы задают приличный темп при разговоре. Корейская речь более размеренная. Могут ли азиаты говорить быстрее? Лингвисты из Франции исследовали этот вопрос и обнаружили нечто удивительное.

Автор Люциан Хаас

Неважно, на каком языке говорят люди: в конце концов, информация передается с одинаковой скоростью. 

Есть языки, на которых обычно говорят медленнее, а на других – быстро. Например, быстро говорят испанцы, итальянцы, японцы и баски. Медленнее говорят англичане и корейцы. Исследователь языка Дан Дедью (Dan Dediu) и его коллеги из Университета Лиона задаются вопросом, в какой степени такие различия влияют на объем информации, которая может передаваться при разговоре в определенный промежуток времени.

Испанцы, итальянцы, японцы говорят быстро

«Количество имеющихся в распоряжении слогов и фонем в английском и японском языках совершенно разное. Синтаксис и грамматика также очень разные. Тем не менее, люди на обоих языках должны передавать одинаковое количество информации. Так как они это делают?”

Чтобы понять это, исследователи стали искать показатель количества информации, передаваемой носителями на разных языках в секунду. Во-первых, они определили плотность информации на 17 языках со всего мира. Помимо уже упомянутых языков среди них были также турецкий, финский, тайский или китайский. Плотность информации означает количество смысла, который несет в себе каждый сказанный слог. Есть языки, в которых в одном слоге передается больше информации, чем в других.

«На языках, в которых слоги несут много информации, люди, как правило, говорят медленнее, чем на языки, где каждый новый слог дает меньше информации».

39 бит в секунду – универсальный темп

На втором этапе Дан Дедью изучил скорость передачи информации на разных языках на практике. Скорость передачи информации, то есть информационный поток за единицу времени, зависит от плотности информации и типичного темпа речи. 

В последнюю очередь исследователи дали десяти людям прочитать вслух разные тексты с одинаковым информационным содержанием на каждом языке. После этого они проанализировали записи. Это позволило выявить удивительное соотношение: средняя скорость передачи информации, выраженная в единицах измерения – бит в секунду, была практически одинаковой для всех исследуемых языков – 39 бит в секунду, с относительно небольшим диапазоном вариаций.

«Когда язык имеет высокую плотность информации, на нем говорят медленнее, таким образом, такой поток информации составляет 39 бит в секунду, как и на языке с меньшей плотностью информации, на котором говорят быстрее. Я был удивлен, насколько последовательна эта универсальная тенденция для темпа 39 бит в секунду.”

Необходимы дальнейшие исследования

Четкого объяснения того, почему люди во всем мире, как правило, имеют одинаковую скорость передачи информации в устной речи, у Дэну Дедью пока нет. Он подозревает, однако, что это может быть связано с тем, как язык обрабатывается мозгом. По-видимому, 39 бит в секунду – это идеальный темп, при котором мозг говорящего и мозг слушающего могут понимать друг друга без риска потери информации. Чтобы доказать это, потребуется больше экспериментов.

«Нам нужны действительно хорошие психолингвистические и нейрокогнитивные исследования, чтобы лучше понять, как люди регулируют скорость своей речи, чтобы передавать информацию наилучшим возможным способом».

Источник: https://www.deutschlandfunk.de/linguistik-alle-sprachen-kommunizieren-gleich-schnell.676.de.html?dram:article_id=458084