Армянский язык

Приветствую, уважаемый читатель!

Армянский

армянский язык

армянский язык

– это сложный, но в то же время красивый язык. Армянский язык существует уже более 1500 лет, отражая черты заимствований слов и выражений из хинди, персидского,арабского, греческого и латинского языков. В своей настоящей форме он находится под влиянием таких языков как русский, английский, французский и др. Армянский язык живет и развивается.

Армянский язык имеет собственный уникальный алфавит, который был разработан Месропом Маштоцом (361-440 гг. до н.э.) по указанию царя Врамшапуха и католикоса Сахака Партева. До того времени большинство армянских текстов были написаны на греческом языке. В смутные времена 4 столетия до н.э. новый алфавит стал расцениваться как дар Божий, оружие разума над темными силами фанатизма. Первым предложением, записанным на армянском языке, стало: “Знать мудрость и руководствоваться указаниями; различать слова понимания…” Армяне быстро привыкли к новому алфавиту, появились переводы с греческого, латинского, персидского, арабского, египетского, и даже китайских трактатов. Матенадаран, который находится в Ереване, содержит более 25000 рукописей, относящихся к  5-му веку. Многие из этих переводов на армянский язык носят философский, научный, исторический и религиозный характер, передавая наследие эллинистической Греции. Некоторые из них являются сегодня единственными существующими версиями оригиналов.
Говорят, что не было более мощного оружия, которое было дано армянам, чем их алфавит, так как благодаря ему сохранилось самосознание армянского народа во время завоеваний, и не произошло ассимиляции с другими народами. Если русский был международным языком в Советском Союзе, то армянский является тем международным языком, который связывает почти 9 млн.армян во всем мире.

ОБЩЕЕ ВВЕДЕНИЕ

Сегодня на армянском языке говорят от пяти до шести млн.человек (Гримс 1992), несмотря на то, что общее население Республики Армения составляет всего 3,5 млн. (93 процента из которых – этнические армяне). Таким образом, почти половина носителей армянского языка сегодня проживают вне исторической родины, преимущественно в Иране (370000), Сирии (299000), Ливане (235000), Египте (100000), и США (175000). Меньшие численности армян – до 40000 – проживают в Канаде, на Кипре, в Греции, Индии, Израиле, и Иордании. Более многочисленные группы от 40000 до 70000 человек проживают в Турции, Франции и Ираке. Анклавы армян также проживают в Грузии и Азербайджане, в регионе Нагорного Карабаха (CIA 1992).Хайерен и Ашхари – армянские названия языка, хотя последнее слово – литературное.

Словосочетание «армянский язык» может быть применимо как минимум к трем различным языкам, у которых есть свои собственные диалекты. Армянским языком может быть назван как классический язык (древняя форма языка); так и современный западноармянский язык (на котором говорит армянская диаспора, проживающая на территории Турции, которая раньше была частью Армении); а также современный восточноармянский язык (язык Республики Армения).

Первые печатные документы появились в Армении в начале 16-го в. Столетие спустя в 1662, армянский клирик отец Воскан был отправлен католикосом Хакопом в Амстердам, чтобы подготовить к печати Библию на армянском языке. Четыре года спустя, работа, которая состояла в отливке армянских букв, создании деревянных резных изображений для иллюстраций и т.д. была завершена, и в 1662 г. была напечатана первая Библия на армянском языке.

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ

Армянский язык представляет собой отдельную ветвь индоевропейской семьи языков (Comrie, 1981). Ближе всего к армянскому языку – греческий язык, но в первом много заимствований из таких индоиранских языков как пушту и персидский. Фактически, во время ранних периодов классификации армянский язык по ошибке считали одним из иранских языков, потому что в нем было много заимствований из иранских языков.

ЯЗЫКОВЫЕ ВАРИАЦИИ

Существует два стандартных диалекта. Восточноармянский язык используется в Армении и в армянских анклавах в Азербайджане и Иране. Западный вариант армянского языка используется в Стамбуле, Ливане, Египте, другими группами диаспоры, а официально – в восточной Турции. Восточноармянский язык подвергался влиянию двух российских реформ и орфографически отличается от западного армянского языка; существуют также и фонологические различия. Существует много региональных диалектов напр., ереванский, тбилисский, карабахский, стамбульский (Djahukian 1986). Многие местные диалекты настолько отличаются от стандартных форм языка, что носители стандартных форм языка имеют трудности в понимании местных диалектов (Greppin and Khachaturian 1986). С другой стороны, диалектные различия в американском английском языке есть не более чем диалектные различия.

ОРФОГРАФИЯ

Армянский алфавит был создан на основе греческого алфавита в пятом веке и состоит из 38 (первоначально их было 35) букв. Несмотря на то, что армянский язык сильно изменился из-за влияния иностранных языков (настолько даже, что были периоды, когда думали, что армянский язык – это один из диалектов персидского языка), армянские рукописи легко отличить от персидских и арабских. При советской власти на армянский язык было также оказано влияние: была изменена орфография и некоторые буквы, характерные для классического армянского языка(а также западного армянского диалекта) не используются в восточном армянском языке. Существует несколько схем транслитерации на английский язык, (Greppin 1992) одна из них используется библиотекой конгресса США (Greppin 1977). Язык может представлять некоторую трудность для русскоговорящего, так как в армянском есть звуки, которых нет в русском языке. Есть несколько вариантов произношения согласных звуков ‘p’ ‘k’ и ‘t’, например, и не тренированному уху трудно услышать разницу. Армяне обычно помещают подлежащее в начале предложения перед глаголом или действием, поэтому предложение: «Я хочу кофе» будет звучать согласно армянской грамматике как «Я кофе хочу» (существует трудноуловимое «уважение» объекта предложения, предполагаемое в армянской грамматике. В армянском языке возможно также двойное отрицание как и в русском, например: «Никто этого не хочет» (для сравнения в английском возможно только одно отрицание).

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ОБЗОР

Звуковая система армянского языка нетипична для индоевропейских языков в том плане, что в нем есть глоттализованные согласные звуки. Глоттализованные согласные звуки – это звуки, производимые с помощью голосовых связок, а не легких для вытеснения воздуха. Вполне вероятно, что эти звуки были заимствованы из соседних кавказских языков. В словах ударение, как правило, падает на последний слог.В армянском языке семь падежей. В языке различается два числа: единственное и множественное, но нет грамматического рода. Положение неопределенного артикля зависит от того, какой это язык – восточноармянский или западноармянский. В восточноармянском варианте артикль предшествует существительному, а в западноармянском – следует после существительного. Каждый корень глагола имеет две формы, называемые основами. Одна используется для простого прошедшего времени и причастия прошедшего времени, а другая используется для всех других времен, залогов и причастий. Порядок слов в армянском языке следующий: субъект-глагол-объект.

РОЛЬ В ОБЩЕСТВЕ

Армянский язык является официальным языком Армении, и используется в школах и средствах массовой информации.Армянские диаспоры стали проявлять повышенный интерес к своей родине в результате армянской революции и создания Республики Армения. И хотя многие армянские диаспоры не намерены возвращаться на свою историческую родину, они считают, что продолжение использования ими языка очень важно для поддержания единого армянского сознания истории и идентичности. Поскольку многие армянские эмигранты во втором поколении, переехавшие  в Соединенные Штаты, перестали употреблять родной язык, ими предпринимаются попытки сохранить свое культурное наследие. Поэтому армянская община в США в последнее время опубликовала много книг, которые предназначены для обучения армян-эмигрантов их родному языку, как правило, западноармянскому диалекту языка. В дополнение к учебникам в Бостоне, Фресно и Нью-Йорке печатаются газеты на армянском языке. Таким образом, желающий выучить армянский язык в Соединенных Штатах имеет богатый выбор языковых материалов и культурных ресурсов.Армения имеет долгую литературную традицию, армянские издательские центры находятся в Ереване, Стамбуле и Каире. Армянская церковь использует классическую форму языка, Грабарь пятого века.И так продолжим рассказ о правилах (и исключениях) армянского языка. Но не отчаивайтесь. Правила не так сложно выучить, и не обязательно для туриста учить полный словарь и грамматику армянского языка для того, чтобы уметь общаться. Есть несколько ключевых слов и фраз, которые – как и во всех других языках – стоит изучить в первую очередь. Так что не позволяйте новым звукам и правилам взять над вами верх. Все же научиться говорить по-армянски можно. Армяне любят тех, кто пытается разговаривать с ними на их языке.

Армянский алфавит

Первоначально армянский алфавит состоял из 36 букв. Три буквы были добавлены в 10-12 вв., что составило в общем 39 букв.Первоначальные 36 букв алфавита были расположены по 9 букв в 4 ряда. Перед тем, как Армения приняла арабскую систему счисления, каждая буква представляла также и ??число. Первый ряд букв был (последовательно) для чисел от1 до 9, второй ряд для чисел от 10 до 90, в третьем ряду от 100 до 900, а в четвертом от 1000 до 9000.Следовательно, буквы в староармянском языке представляют число 1996. Вы можете найти эту систему счисления в виде начертания на старых памятниках в Армении, а также некоторых современных (в Матенадаране, например).